「おしりの幸せ」サイクリングパンツとの比較

『「おしりの幸せ」は硬いに座るとお尻が痛い方のためのスパッツです!』と説明をすると、
【サイクリングパンツと同じですか?】と言われることがあります。

確かに考え方はサイクリングパンツと近いです!
ですが内容が違うのです~。

サイクリングパンツは長距離の自転車に乗るために作られています。
だから長距離自転車に乗る方にとっては使い心地が良いと思います。

でも、サイクリングパンツで日常生活を過ごすのは使い心地が良くないと思います。
サイクリングパンツの上にズボンを履いて動くとゴワゴワしたり、
おトイレに行ったりは不便な感じですよね。

「おしりの幸せ」は「日常生活で、硬いところに座るとお尻が痛い」をいうお悩みに特化しました。
また、ご高齢やご病気の方のような体力が低下している方にも、
履き心地が良く気持ち良く過ごしていただけるように作成しました。

—サイクリングパンツと「おしりの幸せ」の比較—

■利用する場面
–サイクリングパンツ–
長時間自転車に乗る時

–おしりの幸せ–
日常生活での自転車利用時

■生地の硬軟
–サイクリングパンツ–
硬め

–おしりの幸せ–
軟らかめ

■パッドの硬軟
–サイクリングパンツ–
硬め

–おしりの幸せ–
軟らかめ

■パッドの取りはずし
–サイクリングパンツ–
はずせないものが多い

–おしりの幸せ–
可能

■洗濯後の乾燥
–サイクリングパンツ–
パッドが本体に縫付けてあるタイプは乾きが遅い傾向

–おしりの幸せ–
パッドはスパッツから取りはずし可能なため、洗濯に乾きやすい

■着方
–サイクリングパンツ–
履いたらその格好で自転車のサドルに座る

–おしりの幸せ–
履いたら、その上にズボンやスカートを履き自転車に乗る

‘Happiness in the Hips’ is a pair of spats for those whose hips hurt when they sit on the hard stuff!” I explained to him.
I sometimes get asked, “Are they the same as cycling pants?

It is true that the idea is similar to cycling pants!
But the content is different.

Cycling pants are made for long-distance bicycle riding.
So they are comfortable for those who ride long distance bicycles.

But I don’t think it is comfortable to use cycling pants for daily life.
If you wear pants over cycling pants and move around, they can be stiff and
Going to the bathroom is inconvenient, isn’t it?

I have developed “Happiness in the Hips” specifically for the problem of “pain in the buttocks when you sit on hard surfaces in daily life”.
It is also designed for people with reduced physical strength, such as the elderly or those who are ill.
We have created these pants so that they are comfortable and pleasant to wear.

-Comparison of Cycling Pants and “Happiness in the Hips

Situations of use
-Cycling Pants
When riding a bicycle for a long time

-Happiness in the hips
When using a bicycle in daily life

Stiffness and softness of fabric
-Cycling pants
Stiffness

-Happiness of the hips
Soft

■Pad hardness/softness
-Cycling Pants
Hardness

-Happiness of the hips
Soft

Removing the pads
-Cycling pants
Many of them cannot be removed

-Happiness in the hips
Possible

Drying after washing
-Cycling pants
Pants with pads sewn onto the body tend to dry slowly.

-Happiness in the hips
Pads can be removed from the spats, so they dry easily in the wash

How to wear
-Cycling pants
Put them on and sit on the saddle of your bicycle.

-Happiness in the hips
After putting them on, put on pants or a skirt over them and ride a bicycle.

———————-
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。

冬の時期は特にお勧め。
お尻のパッドが暖かく、お尻ぽかぽか。

商品の詳細

試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です

関連記事

  1. 冬はお尻ぽかぽか「おしりの幸せ」

  2. 千葉テレビさんの取材を受けました

  3. 「おしりの幸せ」は自然なお尻の形を作ります

  4. 寒い日に履いて頂きたい!お尻ぽかぽか「おしりの幸せ」

  5. メッセージカードについて

  6. お腹に印。前後迷わずに履けます

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。