






******
ここから本文です
******
50代男性からご感想を頂戴しました。
ありがとうございます!
—————-
2ヶ月入院し、ほぼ寝たきり状態でした。
筋肉がごっそり減り、特にお尻と太ももが細く。
今自宅に戻っていますが、仰向けに寝ると尾てい骨が布団に当たり激痛。
あまりにも痛いので鏡で見ると赤くなっていました。
ネットで調べると床ずれの初期の可能性大。
自分で寝返りが打てるので、本当の床ずれにはならないと思いますが、怖くなりました。
仰向けでもゆっくり眠れるように、「おしりの幸せ」を購入してみました。
尾てい骨がパッドに挟まり、布団に当たらないような仕組みになっていて感動。
尾てい骨が浮いているので除圧が出来、尾てい骨を意識しなくて良くなりました。
「おしりの幸せ」を愛用してから安眠できています。
作って下さって本当にありがとうございます!
—————-
10年かかって開発して良かった~~~!(by川畑)
———–

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
先日、敬老園サンテール千葉様のご厚意で
試着会を開催させて頂きました。
試着会場におりますと、
「お尻のパッドの方ね?」と
何人もの方からお声を掛けて頂きました。
スタッフのI様が試着会のポスターやチラシを作成下さり、
事前に試着会の広報をして下さったお陰です。
試着会だけでなく、ご希望の方に手や肩の無料マッサージも
させて頂きました。
その時に、利用者様のこと、お身体の状態など様々なお話しができてとても楽しかったです。
「おしりの幸せ」は無名です。
試着会を開催させて頂くことで、座るとお尻にお痛みがある方に、
少しでも知って頂きたいと思っております。
もし、試着会開催のご希望の方がいらっしゃれば、お問合せからご連絡をお願い致します。
(件名は「試着会について」でお送り下さい)
宜しくお願い致します。川畑貴子
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
ご高齢の親御さんを持つお子さんからよくご質問を受けるのが、
「オムツ使用です。履けますか?」です。
はい!オムツの上でも使って頂けます!
オムツをされている方でも、
座る時に坐骨がお痛みだったり、
寝るときに仙骨にお痛みがある方も。
そのような方にもご愛用頂いています。
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
いくらお尻の痛みが減っても、
外から見て、「何かズボンの下に履いているぞ!」と分かってしまうようでは、
履きたくないですよね!
「おしりの幸せ」の裾は切りっぱなし加工なのです。
「下に履いている感」が少ないですよ!
Even if wearing “Happiness in the Hips reduces the pain in your buttocks,
If other people see you wearing something under your pants .
You don’t want to wear them, do you?
The hem of “Happiness in the Hips” is cut off, so it doesn’t look like you’re wearing something under your pants!
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です