「千葉テレビ NEWSチバ」で自分と開発した商品「おしりの幸せ」が、
テレビで放 映される予定です
2024年2月21日
18:00~18:15、21:30~21:55
宜しければご覧下さい!
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
2023年12月27日まで商品発送を致します。
交通事情などにより、年内に商品が到着するかは不確定です。
予めご了承下さい。
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
ラジオに川畑が出まして、「おしりの幸せ」のことを話しています。
12/16に放送なので、もし宜しければお聞き下さい♪
—-以下詳細 —-
12月16日(土)、23日(土)(再放送)
22:00〜22:30オンエア!
ラジオ番組「テーラーKURO」 今回の玄人さんは、川畑貴子さん。
こんな大爆笑の収録あったっけ? お尻が痩せてしまって、座ると骨が当たって痛い。 そんな悩みを抱えている人々を救う製品を発明したエライひと!
『おしりの幸せ』と名付けたその製品の開発秘話。
今も家に残る、大きな○○○。
発明家と経営者の顔を持つ川畑さんの次なる野望とは!?
聞き逃すと後悔するかもよ。
☆出演者 おしりの幸せ 開発販売 川畑貴子
スーツマイスター 吉田ちげん
※ラジオ番組 テーラーKURO 聴き方
下記ホームページ上部の『オレンジチャンネルを聴く』を押すと番組が流れます。 https://www.yumenotane.jp/KURO インターネット環境さえあれば世界中どこでも、PCでもスマートフォンでも聴くことができます。
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
当方では商品をお客様にお届けするまでに3回検品作業をしています。
(縫製工場で2回・発送前に1回)
今まで不良品の混入は発生していません。
しかし今後、もし不良品をお送りした場合は速やかに返品交換を致します。
【お願いと条件】
■商品が到着後、すぐにご確認をお願い致します。
■不良箇所を見つけられたら、商品到着日を含め4日以内ご連絡をお願い致します。
■商品到着日を含め5日目以降は返品交換をお受けできません。
【履いてから不良箇所が見つかった場合】
着用して24時間以内でしたら返品交換が可能対象とさせて頂きます。
不良品があった場合は当方と縫製責任者が現物を見て、状態を確認し、今後の対策を取る必要が発生することがあるため、すぐにご連絡を頂戴できると幸いです。
当方からは状況を確認次第お客様にご連絡致します。
ご連絡はこちらから
お電話(047-303-3816 平日10:00~16:00)
お問い合せフォーム(24時間)
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
「ゆめのたね」ラジオにて放送中の「生活に彩り!シニア生活サポート」
11月17日(金)18時~出演します。
(再放送 11月24日(金)18時~)
時間になりましたら、
①下記URLをクリック https://www.yumenotane.jp/seniorlifesupport
QRコードを読み取ってもOK
②パープルチャンネルを聴く をクリックで、聴くことが出来ます!!
CNS(シー・エヌ・エス)株式会社 鈴木侑也社長のご厚意により出演させて頂きました。
(本社:佐原(香取市)・千葉市の両拠点より地域のお困りごとに寄り添う会社)
「おしりの幸せ」の開発のいきさつなどを川畑がお話しさせて頂きました。
聞いて頂けると嬉しいです。
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
「おしりの幸せ」。2つ目の特許が取れました。
嬉しい。。。
“Happiness in the Hips”second patent granted.
I’m so happy …
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
「おしりの幸せ」のスパッツとパッドは面ファスナーでくっつきます。
だからカンタンに履けま~す。
洗濯のときはパッドがはずせて、乾きやすい!
お尻の痛みが減るだけで無く、
使いやすさにもこだわりましたよ~。
The “Happiness in the Hips” spats and pads are attached with hook and loop fasteners.
So they are easy to put on.
When washing, the pads can be removed for easy drying!
Not only does it reduce pain in the buttocks, but it is also easy to use.
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
もっとお求めやすい価格にしたい。。。とずっと思っていました。
そして量産が決定しました。
価格が29,980円から19,800円に下げられました。(-10,180円!)
やった~!やった~!
金額がネックでご購入をためらっていた方。
どうかご購入をご検討ください!
I’ve always wanted to make it more affordable…
Mass production has been decided.
The price has been reduced from 29,980 yen to 19,800 yen. (-10,180 yen!)
Yay~! Yay~!
If you have been hesitating to purchase because of the price.
Please consider purchasing!
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
女性、60代後半、163cm 36Kgのお客様からご丁寧に感想を頂戴しました。
「お尻の痛みは私だけかと思いとても悩んでましたが、
悩んでいる方がいることと、その悩みを解決するために研究され、
商品を開発された方がおられることをネットで知り、
大変ありがたく感動しました。心より感謝申し上げます」
【どういう時にお尻が痛かったですか?】
「椅子に座ると右坐骨の痛み。
お尻の痛みのため鍼灸に行っています。
右の筋肉量が左より少なく、坐骨が当たるのが痛みの原因と言われました」
【おしりの幸せ」を履く前のお尻の痛みの対処法】
円座、座布団、外出時には簡易式のウレタンマット持参してました。
【「おしりの幸せ」を履いてみていかがでしたか?】
痛みが軽減したり、感じないことがほとんどです。
最近、映画、ミュージカルを見るために長い時間座りましたが快適でした。
座る仕事をしてますが、痛みがないので仕事に集中できます。
家で椅子に座る作業がありますが、おしりの幸せのパットを敷いていると快適です。
自分の作った物がお役に立てていると思うと、
開発に10年間費やしたことも無駄ではなかったかな、と思います。
[Feedback] “I sat for a long time to watch a film and it was comfortable.”
Female, late 60s, 163cm 36Kg, kindly commented.
I was very worried because I thought I was the only one with a sore bum .
But I found out that there were other people suffering from the problem.
I also learnt that there is person who have researched and developed solutions to this problem.
I was very grateful and moved. I would like to thank you from the bottom of my heart.
【When did you have pain in your buttocks?】
‘Pain in the right sciatic bone when I sit on a chair.
I go to acupuncture for my buttocks pain.
I was told that the right side has less muscle mass than the left and that the pain is caused by the sciatic bone hitting it.’
【How did you feel after wearing ‘Happiness in the hips’?】
Most of the time the pain is reduced or not felt.
I recently sat for a long time to watch a film, a musical, and it was comfortable.
I have a sedentary job, but I can concentrate on my work because I have no pain.
I have to sit in a chair at home and I am comfortable with Happiness in the hips pads.
When I know that what I have created is useful,
I believe that the ten years I spent developing it were not in vain.
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です
最近、私(開発者の川畑貴子)は、床に座っているとき。仰向けに寝たとき。
ものすごーーーく尾てい骨が痛くなりました。
この座り方はモーレツに尾てい骨が痛いです!
↓↓↓↓

仰向けに寝た時、尾てい骨が布団に当たり、痛くて眠れませんでした。
睡眠時、尾てい骨が痛いのはつらいーーーー!!!
なぜ痛くなった?尾てい骨。
理由は、筋肉が落ちたから。
私は毎日トレーニングをしていましたが、
最近トレーニングをさぼっており、お尻の筋肉が減ったからだと思います。
お尻がペッタンコ→ 尾てい骨が浮き出る→ 座面に当たって痛い!
「おしりの幸せ」を履いてみました。
「おおお~。尾てい骨、痛くな~い!」

パッドの間に尾てい骨が入る仕組みなので、尾てい骨が浮きます。
尾てい骨に圧が掛らず、痛みが無しに。
自分で開発した物で、自分が助けられました。
今回、尾てい骨が痛くなりましたが、
この商品の良さを自分で再確認できて嬉しかったです。
ご高齢の方やご病気で、お尻の肉が減り、お尻が痛い方のために
商品を作ってきましたが、
「お尻に肉がないと、こんなにも痛い」と身をもって知りました。
寝られないのは特につらかったです!
もしあなた様の大事な方が、
「座ったときや寝るとき、尾てい骨が痛い」とおっしゃっていたら、
「おしりの幸せ」がお役に立てます。
I had a sore tailbone too.
When I (developer Takako Kawabata) am sitting on the floor. When I lay on my back.
My tailbone hurt like hell.
When I slept on my back, my tailbone hit the bedding and I couldn’t sleep because of the pain.
It’s hard to have a painful tailbone when you want to rest the most!
Why did it hurt? Tailbone.
I think the reason is because I lost muscle mass.
I used to train almost every day,
The gym I go to is closed (construction for a long time).
I think my buttock muscles became shabby and small.
I have a strong theory that my buttocks have flattened out, my tailbone is raised and it hurts when it hits the seat.
‘I tried on the ‘Happiness in the Hips’.
‘Ohhhh. Tailbone, no pain~!”
The tailbone floats because of the way the tailbone fits between the pads.
There is no pressure on the tailbone and there was no pain.
I developed this product myself and it helped me.
This time, though, my tailbone was sore,
I was happy to reconfirm to myself how good this product is.
It is really hard to lie on your back and have a painful tailbone.
I learned that firsthand.
I can’t sleep.
If your loved one,
“My tailbone hurts when I sit up or go to bed”,
Happiness in the Hips can help.
———–
履くだけで、痛いお尻の骨を守ります。
履くことで、つらかった外出が楽しい外出に!
楽しく外出できることで、高齢者のロコモやフレイルの防止にも。
Just put them on and they will protect your aching hip bones.
Wearing them turns a painful outing into an enjoyable outing!
By making going out more enjoyable, they also help prevent locomotion and spinning in the elderly.

商品の詳細
試行錯誤の約10年。一人で「おしりの幸せ」を開発するまでの物語
誕生秘話です